arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for أَغْلَبِيَّةٌ ضَعِيفَةٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Building   Botany   Electricity   Language   Meteor.   Computer   Politics   Industry   Ecology   Medicine   Math   Economy   Physics  

        Translate German Arabic أَغْلَبِيَّةٌ ضَعِيفَةٌ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • der Magerbeton (n.) , {Build.}
          خرسانة ضعيفة {بناء}
          more ...
        • ein schwaches Gedächtnis
          ذاكرة ضعيفة
          more ...
        • wechselfarbiger Spei-Täubling {bot.}
          روسولا ضعيفة {نبات}
          more ...
        • eine schwache Beziehung
          علاقة ضعيفة
          more ...
        • ein schlechter Service
          خدمه ضعيفة
          more ...
        • schwache Batterie (n.) , {elect.}
          بَطّارِيَّة ضعيفة {كهرباء}
          more ...
        • schwacher Charakter
          شخضية ضعيفة
          more ...
        • schwache Verben Pl., {lang.}
          الأفعال الضعيفة {لغة}
          more ...
        • schwacher Wind {Meteor.}
          رياح ضعيفة {طقس}
          more ...
        • schwacher Akku (n.) , {elect.}
          بَطّارِيَّة ضعيفة {كهرباء}
          more ...
        • die schwache Immunität
          مناعة ضعيفة
          more ...
        • geruchsarm (adj.)
          لة رائحة ضعيفة
          more ...
        • Die Batterie ist schwach {elect.}
          البطارية ضعيفة {كهرباء}
          more ...
        • nicht genügend Arbeitsspeicher {comp.}
          ذاكرة ضعيفة {كمبيوتر}
          more ...
        • ein schwacher Charakter
          شخصية ضعيفة
          more ...
        • schwache Nägel Pl.
          أظافر ضعيفة
          more ...
        • eine schwache Regierung {pol.}
          حكومة ضعيفة {سياسة}
          more ...
        • die Schwachwindphase (n.) , {ind.}
          مرحلة الرياح الضعيفة {صناعة}
          more ...
        • die Schwachstellenanalyse (n.) , {ecol.}
          تحليل المواضع الضعيفة {بيئة}
          more ...
        • abgeschwächte Atemgeräusche Pl., {med.}
          أصوات تنفس ضعيفة {طب}
          more ...
        • die schwache Goldbach-Vermutung {math.}
          حدسية غولدباخ الضعيفة {رياضيات}
          more ...
        • germanisches schwaches Verb {lang.}
          الأفعال الألمانية الضعيفة {لغة}
          more ...
        • währungsschwache Länder (n.) , {econ.}
          دول ذات عملة ضعيفة {اقتصاد}
          more ...
        • die Förderung strukturschwacher Gebiete {econ.}
          دعم المناطق الضعيفة هيكليًا {اقتصاد}
          more ...
        • sozial schwache städtische Gruppen Pl.
          الفئات الحضرية الضعيفة اجتماعيًّا
          more ...
        • der diamagnetische Werkstoff (n.) , {elect.}
          مادة ضعيفة النفاذية المغناطيسية {كهرباء}
          more ...
        • Menschen mit Immunschwäche (n.) , Pl., {med.}
          الأشخاص ذوو المناعة الضعيفة {طب}
          more ...
        • superweiche Röntgenquelle {phys.}
          منابع الأشعة السينية الفائقة الضعيفة {فزياء}
          more ...
        • das Gros (n.)
          أغلبية
          more ...
        • der Großteil (n.) , [pl. Großteile]
          أغلبيَّة [ج. أغلبيات]
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Nach der israelischen Wahl im Februar, die eine Regierungskoalition mit dem ultrarechten Avigdor Lieberman – jetzt Israels Außenminister – an die Macht brachte, sagte einisraelischer Freund, dessen Sympathien immer der Linken gehörten,resigniert und kryptisch zu mir: „ Es ist traurig, aber es ändertnichts; wir haben ohnehin niemanden, mit dem wir Gespräche führenkönnten.“ Ungefähr dieselbe Antwort gab er mir, als ich anführte,dass Israels Wahlsystem, das auf Verhältniswahl beruht, geändertwerden muss, da es bestenfalls schwache Mehrheiten hervorbringt undschlimmstenfalls das Land nahezu lahmlegt. „ Selbst wenn das Systemblockiert ist, würde eine Reform keinen Unterschiedmachen!“
          في أعقاب الانتخابات الإسرائيلية التي جرت في شهرفبراير/شباط، والتي أسفرت عن تسليم السلطة لائتلاف حكومي يضم اليمينيالمتطرف افيغدور ليبرمان الذي أصبح الآن وزيراً لخارجية إسرائيل، قاللي صديق إسرائيلي كان متعاطفاً مع اليسار دوماً، قال لي بأسلوب مستسلممبهم: "إنه لأمر محزن، ولكنه لا يغير من الواقع شيئاً؛ فليس أمامناعلى الجانب الآخر من نتحدث معه على أية حال". ولقد أعطاني نفس الإجابةتقريباً حين أشرت إلى الحاجة إلى تغيير النظام الانتخابي الإسرائيليالقائم على التمثيل النسبي، والذي ينتج أغلبية ضعيفة في أفضل تقديرويصيب إسرائيل بشلل شبه كامل في أسوأ تقدير، فرد علي قائلاً: "وماذالو كان النظام معطلاً؛ إن إصلاحه لن يغير أي شيء".
        • Ich dachte sie wäre alt und gebrechlich wie die meisten Cougars(Pumas).
          إعتقدت أنها ستكون مسنة و ضعيفة مثل أغلب الفهدات
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)